Matthias Bieber

Diplom-Übersetzer

general translations
Legal translations
English-German

Portuguese-German

Tel: 030 - 692 83 78
Mobile: 0162 - 105 32 45

     

 

» What to bear in mind when commissioning a translation
» Links (General information, online dictionaries, embassies, German Chambers of Commerce Abroad etc.)
» Masthead
» Sitemap

 

 

 

© 2005-2009

Matthias Bieber, Berlin

 

 

 

 

 

 

 

Matthias Bieber, Diplom-Übersetzer

(University Graduate in Translation)

Member of the Federal Association of Interpreters and Translators BDÜ

Sworn Interpreter for the Judiciary in Berlin

 

 

 

Customers who haven't paid

 

Beware of the following customers; ask for payment in advance.

 

Luiz Alberto de Oliveira, born in Rio de Janeiro on July 19, 1959, presently resident in Berlin: he only paid a small part of the translation; promised several times to pay up but failed to do so.

 

Deivid de Luca Machado, born in Criciuma/SC, Brazil, on March 14, 1979, residence unknown: he asked for an overnight translation; called next morning to cancel the order, but by then translation was ready. Promised several times to pick up translation and pay, but never actually appeared.

 

Daniel Dahlmann, living in Bergisch-Gladbach, had documents translated for his adopted children. Did neither pay nor react to e-mails or letters. Mr Dahlmann is insolvent according to the competent court.

 

Heinrich Ehrl from Bavaria. Later residing in Berlin, he is now (August 2009) presumably resident in Estepona/Spain. Claimed falsely to have transferred the money. Said later he would pay "asap". In his last call he alleged being insolvent.

 

Fernando Aquiles da Silva, born in São Luís, Maranhão, Brazil, temporarily football player in 2008/09 with Tennis Borussia Berlin, has probably returned to Brasil. Promised several times to pick up translation and pay, but never actually appeared.

 

Hilário Augusto Muluta, from Angola, shareholder/staff of the following companies (among others):

AUGU - Trading Construction Mining GmbH, AUGUS- Consultinggesellschaft mit beschränkter Haftung, AUGUS-ANGOLA Internacional Lda.: Failed to pay several fairly voluminous translations in spite of his promises to do so.

 

Customers can post a reply here (send me an e-mail) if they submit their address (which I will check).

 

 

 

[Home] [Professional Background] [Handling of Orders] [Rates] [Customers] [Contact]